培养目标
通过专注于专业翻译和联络,公共服务和交替传译,您将具备翻译和口译行业专业工作以及翻译研究所需的技能。您将在特定的语言对中练习翻译和口译,并将熟悉翻译技术,该技术已经改变了专业笔译员和口译员的工作方式。
录取要求
均分80-85以上 (国内优先高校名单)
在读证明
毕业证&学位证
成绩单
语言成绩
课程列表
中文 | 英文名 | 类型 |
---|---|---|
一般口译 | General Interpreting | |
语言和翻译 | Language and Translation | |
科技翻译 | Scientific and Technical Translation | |
翻译技术 1 | Translation Technologies 1 | |
联络和交替传译 | Liaison and Consecutive Interpreting | |
专业翻译论文 | Specialised Translation Dissertation | |
语言和自动化 | Language and Automation | |
针对视觉信息访问受限的用户的音频描述 | Audio description for people with limited access to visual information | |
本地化 | Localisation | |
译员的专业技能 | Professional Skills for Translators | |
为聋哑人和听力障碍者提供字幕和字幕 | Subtitling and Captioning for d/Deaf and Hard of Hearing People |
预约咨询
登录后查看更多,去登录