培养目标
除了英语,爱丁堡大学为学生提供了学习两种语言的机会,是学习翻译的理想场所。我们的一年全日制授课硕士课程将提高您的实践技能和理论理解,作为一项活动。也可以在两年多的时间里兼职完成。该课程结合了核心课程、选修课、研究培训、实用翻译和论文。它是通过研讨会,辅导,学生领导的报告和书面练习的结合来教授的。在我们的所有活动中,我们鼓励对语言使用和翻译进行批判性思考,并理解影响学科的因素。我们将向您介绍翻译理论中的主要概念,并向您展示如何将它们应用于翻译实践。这将帮助你提高重要的专业技能,例如:进行研究,分析思维,在截止日期前撰写评论和论文。使用一系列资源和展示技巧。该课程还将拓宽你对翻译相关问题的理解,如性别、权力关系和宗教。
申请截止日期
2022.06.30
录取要求
这些入学要求是针对2022/23学年的,未来学年的要求可能会有所不同。2023/24学年的入学要求将于2022年10月3日公布。英国荣誉学士学位,或相关学科的国际同等学位,加上研究兴趣或翻译或其他相关领域的专业经验。申请人在申请工作时必须具备英语以外的任何语言的母语能力。请查阅课程网站上提供的语言组合:中国翻译研究学生C级学位。
我们接受以下英语语言资格,在指定的成绩*:学术雅思:总分7.0,每个部分至少6.5。托福网考(包括家庭版):总分100分,每个部分至少23分。我们不接受托福MyBest分数,以满足我们的英语语言要求。CAE和CPE:总共185个,每个组件至少176个。伊势三位一体:伊势三位一体,四门课程全部及格。学术PTE: 70分,每个部分至少62分。从你申请学习的课程开始之日起,你的英语语言资格不得超过三年半,除非你正在使用雅思、托福、Trinity ISE或PTE,在这种情况下,你的英语语言资格不得超过两年。(* 2021年11月17日修订,增加可接受的PTE学术资格。)
课程列表
中文 | 英文名 | 类型 |
---|---|---|
翻译研究1 | Translation Studies 1 |