培养目标
在这个具有挑战性的课程中培养高水平的口译和翻译技能,您将使用最先进的技术来获得知识基础和实践技能,以便在语言服务行业取得成功。
您将获得口译,分析,积极倾听和记笔记的基本技能,然后通过在我们的口译设施中练习专业联络和同声传译来在此基础上再接再厉。您还将了解口译员工作的市场和环境,包括国际业务,以及对法律和医疗口译的理解。同时,您将加深对翻译理论和实践的理解。您还可以从由我们员工的领先研究提供的可选模块中进行选择,例如流派分析,语料库语言学,计算机辅助翻译和机器翻译。
申请截止日期
申请人必须符合英语语言要求,在课程截止日期之前提交申请并提交所有必需的证明文件
建议申请资助/奖学金的申请人至少在截止日期前八周申请
录取要求
学士学位与2:1(荣誉)。我们欢迎来自不同学科学科的申请人。申请人必须具有出色的英语和一种或多种外语。申请人将接受面试,并以他们选择的语言进行翻译测试。如果您没有学位,将考虑同等经验。
雅思成绩总体为7.0,阅读和写作不低于6.5分,口语和听力不低于7.5分。
课程列表
中文 | 英文名 | 类型 |
---|---|---|
翻译研究的方法和途径 | Methods and Approaches in Translation Studies | |
公共服务口译 | Public Service Interpreting | |
屏幕翻译简介 | Introduction to Screen Translation | |
翻译语料库语言学 | Corpus Linguistics for Translators |
预约咨询
登录后查看更多,去登录